日语罗马音中的“r”的一种发音
看《名侦探柯南》的时候,我注意到“朗姆酒”的英文写法是“Rum”。
“黑麦威士忌”的英文写法是“Rye whiskey”。
经常看到“Rum”和“Rye”, 我习惯性按英文字母发音的读法,把“Rum”读作(rua mu),音同“挼木”;吧“Rye”读作“ruai”音同“如爱”的连读。
所以我在很长一段时间内非常迷惑,赤井秀一的代号“黑麦威士忌”,简称“黑麦,即Rye”,为什么经常被人叫做“莱伊”?
“R”(啊儿)的发音“日”,应该会和“L”(艾哦儿)的发音“乐”差很多啊。
我注意到了这个问题,经过一番研究之后,才发现,日语里习惯用罗马音进行注音,在罗马音里,“r”有几种读法,其中一种就是读作“乐”。
我于是就明白为什么黑麦“Rye ”读作“莱伊”了。
日语五十音图的一部分
研究了日语50音图之后,发现“r”行的读音也基本都同“L”,即“勒”。
日语的罗马注音“a”“i”“u”发言和我们的汉语拼音一样是“啊”“伊”“午”
日语的罗马注音“e”读作“A”,音同英文字母A。
日语的罗马注音“o”读作“O”,音同英文字母“O”欧。
于是用框框划出来的部分,我们可以直接拼读,分别读作“勒啊,拉”“勒伊,里”“勒午录”“勒A,类”“勒欧,漏”。
拉里录类漏。